Οργή και καχυποψία στην Άγκυρα για το ισραηλινό αντι-αεροπορικό σύστημα στην Κύπρο
Η τουρκική αρθρογραφία για την ανάπτυξη του ισραηλινού συστήματος Barak MX στην Κυπριακή Δημοκρατία κινείται σε τόνους καταγγελτικούς και δραματικούς.
Ο τρόπος με τον οποίο διάλεξε και κατάφερε να καταγράψει την κυπριακή διάλεκτο, επίπονος και ιδιόμορφος. Μέσα από τα έπη του Ομήρου, Ιλιάδα και Οδύσσεια. Η Ιλιάδα κυκλοφορεί ήδη, σε επιμέλεια Τίτου Χριστοδούλου ενώ η Οδύσσεια, και πάλι στα κυπριακά, αναμένεται να κυκλοφορήσει εντός του ερχόμενου χειμώνα.
Όπως ο Άκης Σπανούδης δήλωσε σε συνέντευξή του στο ΚΥΠΕ, «επειδή γνωρίζω καλά την κυπριακή διάλεκτο έβλεπα ότι εξέλειπε και όταν πήγα στην Ελλάδα το 1976 εδώ στην Κύπρο εξέπεμπε το Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου ένα μόνο σκετς στην κυπριακή διάλεκτο και τίποτα άλλο ενώ στην Ελλάδα είχε δεκάδες ραδιοσταθμούς που εξέπεμπαν κρητικές μαντινάδες και η κριτική διάλεκτος μιλιόταν και διατηρούνταν».
Ακολουθήστε το Tothemaonline.com στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις